Purtruppo per tutti gli interessati – i detentori dei mutui, chi dispone il mutuo, i creatori e gli investitori delle CDO; e, indirettamente, quasi tutti noi – questa ipotesi è risultata errata.
Unfortunately for all concerned – the mortgage holders, the mortgage arrangers, and the creators and investors in CDOs; and indirectly, just about everyone – this assumption turned out to be wrong.
Sfortunatamente si occupa di ciò la FIA, i detentori dei diritti e gli sponsor, una cosa che Bernie Ecclestone ha fatto negli ultimi 40 anni.
“Unfortunately, that’s a job for the FIA and the sport’s commercial rights holders and promoters to decide, something Bernie Ecclestone has done for the past 40 years.
I registi, i produttori o comunque i detentori dei diritti delle opere ammesse al Festival, in concorso o fuori concorso, autorizzano il Film Festival della Lessinia a:
The directors, producers, or other rights holders to the works admitted to the Festival, whether in or outside competition, authorize the Film Festival della Lessinia to:
In 1 493 casi i detentori dei domini hanno eliminato il codice dannoso subito dopo il primo avviso di SWITCH.
In 1, 493 of these cases, domain holders removed the harmful code after receiving the first notification from SWITCH.
È stato fatto ogni sforzo per contattare i detentori dei diritti d’autore relativi al materiale incluso nella presente pubblicazione.
Every effort has been made for contacting the copyright holders concerning the material included in this volume.
Titolari dei diritti I detentori dei diritti TV e radio devono anche richiedere l’accreditamento tramite il sistema di accreditamento dei media online ISU.
Right holding TV and radio must also apply for accreditation via the ISU Online Media Accreditation System. Right Holders are invited to contact the ISU Media Team [email protected] in order to obtain a username and password.
L’accentramento o la dematerializzazione non dovrebbero comportare la perdita di alcun diritto dei detentori dei titoli e dovrebbero essere realizzati in modo da garantire che i detentori dei titoli possano verificare i propri diritti.
Immobilisation and dematerialisation should not imply any loss of rights for the holders of securities and should be achieved in a way that ensures that holders of securities can verify their rights.
Infine, la New Trademark Law mira a rassicurare l’investitore mettendo in primo piano l’obiettivo del governo di proteggere i detentori dei diritti d’autore.
Finally, the New Trademark Law attempts to reassure investors by reiterating the government’s goal to protect copyright holders.
Tali contenuti di terze parti possono essere protetti dalle leggi sulla proprietà intellettuale e i detentori dei diritti sulla proprietà intellettuale di tali contenuti potrebbero opporsi al loro uso.
Such Third Party Content may be protected by intellectual property laws and the owners of the intellectual property rights in such content may object to its use.
Negli anni '80 i detentori dei brevetti per la crittografia a chiave pubblica hanno completamente eliminato il software libero per quel compito.
During the 1980s, the patent holders for public key encryption entirely suppressed free software for that job.
I detentori dei nomi a dominio riceveranno una lettera di SWITCH, in cui è spiegato esattamente come procedere.
The domain holders affected will receive a letter from SWITCH explaining exactly what they need to do.
Inoltre, la definizione di Fornitore di Servizi di Pagamento è stata estesa al fine di includere tutti gli attori che danno inizio a un pagamento, anche se non sono i detentori dei fondi.
The definition of regulated Payment Service Provider has been expanded to include all parties that perform payment initiation, even if they do not hold the funds.
Ha bisogno di spazzare via i detentori dei titoli, di ricapitalizzare le banche e aumentare il sostegno fiscale finché l’economia si rimetta in piedi.
It needs to wipe out bondholders, recapitalise its banks, and increase fiscal support until the economy gets back on its feet.
Sul sito Safer Internet, SWITCH informa i detentori dei nomi a dominio sulle minacce esistenti e su come difendersi dagli attacchi provenienti...
Under the title Safer Internet, SWITCH informs domain name holders about the dangers lurking on the Internet and explains how they can...
È una cosa intelligente, ed è per questo... - che siamo i Detentori dei Cinque Segreti.
It's very smart, and that is why we are The Keepers of the Five Secrets.
Così come i detentori dei diritti hanno diversi bisogni e motivi, così CC offre sei diverse varianti di licenza.
As rights holders have different needs and motives, CC offers six different license variants.
I marchi trattati vengono illustrati per scopo informativo, i detentori dei diritti dei marchi sono loro stessi.
The brands are presented for informational purposes, holders of trademark rights are themselves.
I detentori dei diritti sulla musica di Michael Jackson hanno recentemente dato il via libera ai restanti membri dei Queen per poter pubblicare il brano che il gruppo registrò insieme a Michael Jackson nel 1983.
According to Artisan News, the long-buried tracks by Michael Jackson and Freddie Mercury of Queen have finally been given the green light by the Estate of Michael Jackson and will see a release in 2012.
C'era anche la questione di come i detentori dei diritti signorili potessero rispondere agli ideologi dell'Assemblea che legavano via la loro proprietà.
There was also the question of how seigneurial rights holders might respond to ideologues in the Assembly legislating away their property.
La WBA riconosce i detentori dei titoli delle organizzazioni WBC, WBO e IBF.
The WBA recognizes the title holders from the WBC, WBO, and IBF organizations.
La nostra società di consulenza strategica lavora con i detentori dei diritti per identificare le nuove opportunità di business, e le modalità in cui valorizzare di volta in volta i diritti, proteggendosi al tempo stesso dalla pirateria.
Value Partners works with rights holders to identify new business opportunities, and the ways in which to make best use each time of the rights, at the same time protecting from piracy.
Affinché un programma sia libero, i detentori dei diritti d'autore su quel programma devono esplicitamente dare agli utenti quattro libertà essenziali.
In order for a program to be free, its copyright holders must explicitly grant users the four essential freedoms.
Il problema sorge dalle restrizioni relative al “campo di utilizzo” che i detentori dei brevetti possono imporre nelle loro licenze di brevetti “royalty-free”.
The problem comes from the “field of use” restrictions that patent holders are allowed to put in their royalty-free patent licenses.
Le attività comprendono i detentori dei mandati elettivi, posizioni, posti di lavoro e funzioni pubbliche, siano essi civili o militari.
The assets include the holders of elective mandates, positions, jobs and public functions, be they civilian or military.
Infine, tutti i professionisti apprezzano la possibilità di vedere più film, più facilmente, di trovare le informazioni sui film in modo più efficace, con la possibilità di entrare direttamente in contatto con i detentori dei diritti.
Finally, all professionals appreciate the opportunity to see more films, more easily, to find information about films in a more efficient way with the possibility of contacting film rights-holders directly.
(2) I detentori dei diritti del SOFTWARE mantengono in tutti i modi il titolo, la proprietà e i diritti di proprietà
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all respects the title, ownership and intellectual property rights in and to
Il codice CAE (o IPI) è un codice identificativo internazionale assegnato ad autori ed editori per identificare univocamente i detentori dei diritti (per esempio, gli autori e gli editori).
A CAE Number (or IPI number) is an international identification number assigned to songwriters and publishers to uniquely identify rights holders (e.g., songwriters and publishers).
Da gennaio 2011 il tetto per i detentori dei conti correnti è stato aumentato a 100.000 euro.
Since January 2011, account holders have been able to get up to €100, 000 back.
Nel primo settore vanno inseriti i soggetti che hanno la responsabilità editoriale e produttiva dell'opera: i protagonisti della produzione e della distribuzione, tra cui si trovano gli editori home video e i detentori dei diritti.
The first sector also includes those subjects who have the film editorial and productive responsibility: the protagonists of the production and distribution, among which the home-video publishers and the rights holders.
A tempo debito i detentori dei nomi a dominio saranno informati per lettera sulle modalità di trasferimento, ma possono leggere già oggi le relative spiegazioni su nic.ch.
Domain holders will be sent instructions on how to do this in good time by post, and they can already find the details online at nic.ch.
Se vi accorgete di una violazione della GPL, dovreste informarne gli sviluppatori del software coinvolto, i quali sono o possono facilmente raggiungere i detentori dei diritti d'autore.
If you see a violation of the GPL, you should inform the developers of the GPL-covered software involved.
Questa scelta non è raccomandabile in tutti i casi, dato che limita molti diritti d'uso, il che può essere controproducente per il creatore o per i detentori dei diritti.
However, this is not advisable in every case, since it restricts many usage rights which may actually be in the interest of the creator or rights owner of the work.
I detentori dei CCT qui menzionati possono contattare i Lead manager per avere assistenza circa i termini dello scambio e per ottenere copie dell'Information Memorandum dell'operazione.
Holders of CCTs here mentioned may contact the Lead Managers for assistance in answering questions concerning the terms of the Exchange Offer and for copies of the Information Memorandum.
Come ha affermato in precedenza, è poco fatto per la tutela dei diritti di proprietà intellettuale in Russia e, pertanto, sia i detentori dei diritti e lo stato sono effettivamente robed.
As he stated earlier, little is done for the protection of intellectual property rights in Russia and, therefore, both the rights owners and the state are actually robed.
Inoltre dovrebbe anche essergli attribuito il potere di attivare meccanismi di ristrutturazione dei debiti sovrani per ripartire l’onere tra l’Esm stesso e i detentori dei titoli del debito sovrano dei vari paesi.
To ESM should also be given the power to activate sovereign debt restructuring mechanisms to share the burden between ESM itself and sovereign debt holders of various countries.
Il grande numero di siti web dedicati al gioco e un più grande numero di leghe (che generò un problema quando i detentori dei diritti della Lega portoghese cercarono di ritirare il gioco localmente) ha assicurato buone vendite.
The increasing number of websites dedicated to the game and a larger number of leagues (which came to be a problem when the owners of the rights to the Portuguese League tried to pull the game from the shelves locally) ensured good sales.
In seguito la British Invasion formò insieme a Eric Young, Sheik Abdul Bashir e Kiyoshi un'alleanza anti-americana chiamata "World Elite" ed iniziò una rivalità contro i detentori dei titoli IWGP World Tag Team Championships (il Team 3D).
The Invasion has since formed an alliance called World Elite with Eric Young, Sheik Abdul Bashir and Kiyoshi and engaged in a feud with Team 3D over the IWGP Tag Team Championship.
Sul sito Safer Internet, SWITCH informa i detentori dei nomi a dominio sulle minacce esistenti e su come difendersi dagli attacchi provenienti da Internet.
Under the title Safer Internet, SWITCH informs domain name holders about the dangers lurking on the Internet and explains how they can protect their website against attacks.
Soltanto i detentori dei diritti d'autore di quel codice possono aggiungere l'eccezione.
Only the copyright holders of that code can add the exception.
E' stato fatto ogni sforzo per contattare i detentori dei diritti d'autore relativi al materiale incluso nel presente sito web.
Every effort has been made to contact holders of author’s rights to material used on this web site.
D’altra parte, anche quando un documento è stato localizzato, è molto difficile individuare i detentori dei diritti, soprattutto se sono frammentati e sparsi in diversi paesi dell’Unione.
On the other hand, even when a given moving image document has been located, it is extremely complex to identify the owner of the rights, particularly when they are fragmented and dispersed in different countries of the Union.
Per risolvere l'inconveniente, Daniel ha contattato direttamente i detentori dei diritti ed ha siglato un accordo storico: era il 2007.
In order to solve the issue, Daniel approached rights holders directly which lead to an historic agreement being signed in 2007.
Ovviamente, dovete stipulare accordi direttamente con i detentori dei diritti dei film.
Of course, you have direct agreements with film rights-holders?
E’ impossibile parlare di tutti i dettagli in un breve sommario, perciò se hai dei dubbi controlla con i detentori dei diritti prima di pensare che tutto sia a norma.
It's impossible to cover all details in a short summary so if you're in any doubt please check with the rights owners before assuming something is OK. Never assume 'no-one will notice'.
Dovrebbe inoltre esistere un modello di governance in cui i detentori dei token abbiano almeno “un ruolo sia di vigilanza che di proposta, anche se i rappresentanti dello Stato prendono poi le decisioni finali“.
There should also be a governance model with the token holders having — at least — “both a supervisory and proposing role, even if the State representatives then take the final decisions.”
In compenso, i detentori dei depositi bancari confiscati diventerebbero azionisti di una istituzione finanziaria in crisi al limite del fallimento.
In return, the holders of the confiscated bank deposits would become stockholders in a failed financial institution on the verge of bankruptcy.
Il potere e la ricchezza sono divise in maniera diversa tra i detentori dei mezzi di produzione e la forza lavoro.
Power and wealth are divided inequitably between the owners of the means of production and those who have only their labor to sell.
1.9849309921265s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?